步履不停,台籍学者张玉明以《红楼梦》为舟楫的文化苦旅

 2025年5月3日至4日,馬來亞大學圖書館內,一場名為「萬芳同夢-《紅樓夢》文化展」的展覽吸引了來自中國、新加坡、西班牙等國家的三十餘位學者,其中就包括來自中國台北的張玉明教授。這場由中國藝術研究院與馬來亞大學聯辦的活動,不僅是《紅樓夢》全球傳播的里程碑,也是張玉明跨越海峽十餘載文化耕耘的最新註腳。

第一排右二為張玉明

張玉明一路從台北出發,以《紅樓夢》為舟楫,踏上了屬於她的文化苦旅。 「我從高中開始閱讀《紅樓夢》,但從2012年開始才將其作為學術研究對象,那時它是我博士論文的主題。」2017年,張玉明帶著她的博士論文隻身赴京,前往北京大學、中國藝術研究院進行短期訪學,在中國紅樓夢學會開啟學術破冰之旅。

「我覺得在大陸做學術(的氛圍)來講,是比較多元,然後也比較包容、比較兼容並蓄的。」作為一名台籍學者,張玉明的文化背景為她提供了更為獨特的研究視角。她也剛拿到了今年福建省社科基金計畫的課題,接下來將聚焦在港台紅學史研究。

 

根據張玉明介紹,她最初的研究興趣是悲劇美學,主要探討文本與理論的結合。而她的導師,台灣著名紅學家王三慶教授建議她將古典文學與現代化結合,這也是她轉向古典文學的現代化研究的契機。 “將古典文學與現代文化結合,可以擴大其影響力,並讓其在當代得到更多重視。”

我們所熟知的《紅樓夢》電視劇就是古典文學現代化的形式之一,如何對小說文本進行跨界改編是張玉明一直在研究的事情。 「古典文學大家都知道一直在那裡,但是你該怎麼樣把它改編得讓現代的人喜歡?怎麼樣做能夠讓別人能夠有感同身受的感覺?如何讓古典文學煥發現代色彩的同時又不跟文本本身有太大的差異?這些是我一直在思考的議題,也一直在推動的事。」

為了實踐她的研究思路,張玉明在廈門工學院開設了《明清小說導讀》。她透過翻轉教室的方式,引導學生思考小說與影視改編的差異,以及人物詮釋的變化。學生們基於對人物的理解,製作相關的手工藝文創或是AI共作的成品,並把這些文創週邊呈現在《紅樓夢》特展上。

 

據張玉明介紹,去年已經是她籌備《紅樓夢》特展的第四年。今年,她計劃與學校內的文創坊、AI教學部、非遺坊合作,將紅樓夢特展計畫推廣到更廣泛的範圍。 「我們希望結合非遺元素,如曹氏風箏和福建版畫,以及利用AI技術製作人物畫像和視頻。此外,還計劃與文創坊合作,將學生的作品商業化。」從台北到廈門,從鷺江到馬六甲海峽,張玉明以紅樓為舟,擺渡兩岸共同的文化記憶。康藥本鋪 台灣康藥本鋪 康藥本鋪藥局 日本藤素 壯陽藥 春藥 持久液 增大丸 催情水  迷情藥 男性春藥 威而鋼 樂威壯 必利勁 必利吉 壯陽藥 持久液 春藥 增大丸 Kamaga 日本藤素 德國黑螞蟻 海狗丸 韓國奇力片 英國威馬 催情水 約會強暴藥  犀利士 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “步履不停,台籍学者张玉明以《红楼梦》为舟楫的文化苦旅”

Leave a Reply

Gravatar